Alay kay Papa Kiko
AKALA natin ay mga politico lamang ang makisawsaw sa pagdalaw ng Santo Papa sa
Pilipinas.
Hindi nating akalaing nakisali na rin sa okasyon ang aking
11-anyos na unico hijo na ipinangalan naming sa Dakilang Kristo at sa ating mabait na
bossing sa pahayagang ito nang siya ay isinilang noong Marso 5, 2004.
Nakahabol kaming mag-asawa sa huling Biyaheng Bikol dahil pareho kaming
liyebo kuwarenta nang tanggapin ang Sakramento ng kasal sa pinakamatandang
simbahan sa San Agustin Church sa
Intramuros noong Hunyo 12, 2003.
Halos tanggihan kami ng isang popular
na paring Katoliko nang pakiusapan kong siya ang mag-officiate sa banal na
sacramento ng kasal dahil nagdududa siyang magkakaanak pa kami sa gayong edad
kaugnay sa doktrina ng “procreation” bilang rekisitos sa banal na matrimony.
Kaya’t ang pagsilang ng aming unico-hijo ay itinuring naming HIMALA
at REGALO ng Panginoon.
Pinalaki naming siya nang matuwid sa
ilalim ng doktrina ng Simbahang Katoliko at ipinasyang pag-aralin sa eksklusibong
eskuwelahan ng aming kinaanibang relihiyon.
Laking tuwa naming nang lumaking
nagmamahal siya sa Panginoon—at nang mabalitaan niyang darating sa bansa ang
Santo Papa, lumikha siya ng munting tula na iniaalay niya sa puno ng Iglesia
Catolica Apostolika Romana.
Orihinal na sinulat niya ang kanyang
tula sa lengguwaheng nakasanayan niya dahil sa pagbababad sa Barney at Dora,
The Explorer nang siya ay musmos pa.
Isinalin ng inyong abang-lingkod ang
kanyang tula sa Wikang Tagalog kung saan
inubos ko ang magdamag upang unawain ang kanyang mensahe para sa Santo Papa at
sa 100 milyong debotong Katoliko.
-----$$$---
RHYMES
FOR THE POPE
(by Jesus Rainier Baldoz Ambrocio, Grade 5, Don Bosco Makati)
(by Jesus Rainier Baldoz Ambrocio, Grade 5, Don Bosco Makati)
A ray from a Brave,
Shines upon us;
Is like a Dove from above.
Shines upon us;
Is like a Dove from above.
Over the stars we see,
Constellations: one, two, three…;
We found above, our Heavenly Father.
Constellations: one, two, three…;
We found above, our Heavenly Father.
He prevents us from any
kind of slaughter;
Here, we walk in the air, we soar
Together, we walkout on the floor.
Here, we walk in the air, we soar
Together, we walkout on the floor.
-------$$$---
ALAY KAY PAPA KIKO
(Isinalin sa Tagalog, ni Danny Cruz Ambrocio)
(Isinalin sa Tagalog, ni Danny Cruz Ambrocio)
Sibat ng sinag sa bertud ng Tapang,
Nagbigay ng ilaw sa mundong ibabaw;
Wari’y Kalapating nagmula sa Araw.
Nagbigay ng ilaw sa mundong ibabaw;
Wari’y Kalapating nagmula sa Araw.
Rikit ng bituin ating napagtanto,
Naghugis, naglutang: isa, dalawa, tatlo…;
Nagmarka sa Langit, Pag-ibig ng Kristo.
Naghugis, naglutang: isa, dalawa, tatlo…;
Nagmarka sa Langit, Pag-ibig ng Kristo.
Iniadya tayo sa kapahamakan;
Lumutang sa galak, umapaw sa alak!
Gumiray, naglaho sa sahig ng buhay.
----30---
Lumutang sa galak, umapaw sa alak!
Gumiray, naglaho sa sahig ng buhay.
----30---
(BISTADO daily column, Bulgar newspaper for January 16, 2015.UNEDITED)
No comments:
Post a Comment